Vartan Matiossian
Towards the metropolis of the Medz Yeghern
(Avetis Aharonian, 1918)1
(Avetis Aharonian, 1918)1
In our previous article, we established that “Medz Yeghern”
literally meant “Great Crime” for the survivors of the genocide. It
becomes clear that the phrase cannot be arbitrarily translated to a
completely different semantic field like “calamity,” even if the meaning
of the word had fundamentally changed later at some point in the past
hundred years. Here, we will see that, 1) It is not only the survivors
who understood yeghern as “crime,” contemporary Eastern Armenian
writers who were not victims of the genocide also understood it that
way; 2) the following generations also understood it as “crime” until
this day.