Nanore Barsoumian
As Diasporan Armenian organizations struggle to shift their focus to
better accommodate the needs facing Armenians worldwide—both in the
independent republics, as well as in communities faced with renewed
challenges—the Calouste Gulbenkian Foundation recently drafted a bold
five-year plan of action that it hopes will “create a viable future for
the Armenian people.” Mindful of the challenges ahead, the foundation’s
director of Armenian communities, Razmik Panossian, discussed the plan
in a Skype interview with the Armenian Weekly.
The foundation’s four priority areas include preserving and
developing the Western Armenian language through education; investing in
Armenian youth and civil society; improving Armenian-Turkish relations
by supporting initiatives that aim to “encourage a common understanding
of their long shared history”; and preserving the Armenian literary
tradition. As controversial as some of these approaches can be, it is
necessary to search for new paths of engagement —from the diminishing
use of the Western Armenian language to the displacement of Armenian
communities in the Middle East and under-explored opportunities within
Armenian-Turkish relations.
Panossian joined the Gulbenkian Foundation in February 2013. He
received his Ph.D. from the London School of Economics and Political
Science, and has lectured at the London School of Economics and at the
School of Oriental and African Studies (University of London). He is the
author of The Armenians: From Kings and Priests to Merchants and Commissars
(Columbia University Press/Hurst & Co., 2006). He was director of
policy at the International Centre for Human Rights and Democratic
Development (a Canadian federal institution) and has served as an
international consultant, including at the United Nations Development
Program (UNDP) in New York. He is currently based in Portugal.
The full interview with Panossian is below.
Nanore Barsoumian—Dr. Panossian, you toured key
Armenian communities, and the feedback you received became the basis for
your plan. How do you assess the most urgent challenges facing Armenian
communities today?
Razmik Panossian—The first point I should make is
that I talked to the communities and I’ve been thinking about these
issues within the mandate of the foundation, which is education,
culture, publishing, etc. So I’m looking at the issues from that
perspective. These are not all the challenges of the community;
they are the challenges of the communities that pertain to our mandate.
In that light, the first thing that really struck me as a major
challenge is the whole idea of passing culture from one generation to
another. And in this field, the Western Armenian language is the primary
issue. We’re still reliant on old ways of trying to transmit culture.
Our definition of culture is stuck as a community in the old classics.
We haven’t really been able to modernize it in a way, to be able to
redefine culture and to speak the cultural language of the younger
generation. So that is a big issue. In that overall context, I’ve
realized some very specific things, like the loss of the Western
Armenian language. We always think that Western Armenian is doing
relatively OK in the Middle East, but once I went there I realized that
it is not. They have huge problems with Armenian schools, and with
younger people not learning the language.
The second issue is what I mention in the plan, the schism between
the daily reality of the youth and Armenian culture, which comes through
books and the language of grandparents, without having much pertinence
to the daily lives of younger people. When I say younger, I’m not just
talking about 15- or 16-year-olds; I’m talking about people in their
20s. They’re immersed in the technological world, and we haven’t been
able to really make Armenian culture an integral part of that.
Another part is us being stuck on publishing books on paper. Of
course, books on paper are important, and we must continue doing that.
But everyone is going in the direction of short texts and electronic
publications, while we’re still being asked to publish Naregatsi,
Khorenatsi, and all the classics. They are important, but at some point
we need to move on.
I recently got a request to publish a dictionary in print. And I
thought, who the heck publishes dictionaries in print in this day and
age when everything is online? I said, ‘Well, give me an online
proposal, because that would be interesting.’ Anyways, those are some of
the things that struck me.
N.B.—Talk about the situation of the Armenian schools in Lebanon.
R.P.—There are certain ways of looking at Lebanon.
Yes, the community has many schools, but the numbers of students and
schools have declined rapidly. I think it’s now one-third of what it
used to be in the 70s. It’s because the community has declined in terms
of numbers, demography. No one denies the fact that the number of
Armenians in Lebanon is less. So that’s one real, objective element. The
other is that whereas in the past it was taken for granted that
Armenian parents automatically sent their kids to Armenian schools,
today, many parents are not, some for real, genuine economic reasons.
They cannot afford fees, which is understandable, so you think of ways
of dealing with that. However, many of them are middle and upper middle
class families, and they are not sending their children to Armenian
schools for other reasons, relating to the quality of the schools,
relating to the perception that if they go to an odar [foreign]
school—Arabic, French, etc.—they will be rubbing shoulders with future
elites. So the Armenian school system in Lebanon has come to be in a
crisis situation, where pedagogically it has fallen behind. Again, I’m
generalizing; there are some really good schools and many not-so-good
schools. Nevertheless, pedagogically they have fallen behind.
In addition, Armenian teachers are not really valued, and are
underpaid from what we see. Structurally and financially our schools are
also constantly in the red, and in an untenable situation. This is not
sustainable. We had to ask the question, how long can we just send a
check—metaphorically speaking—without asking questions? So in Lebanon,
we said we all know we have a major problem, and we need to collectively
find a solution for this. We commissioned a study, which is online now
on our website. The study highlights a lot of these issues, offers
solutions and recommendations of what the school systems can do in order
to improve the situation. It’s a structural problem, and it’s a
pedagogical problem. It’s multifaceted. It requires a holistic approach.
N.B.—So you’re going to go from supporting these
schools financially to also having a say in the way they teach—am I
understanding this correctly?
R.P.—Well, we will continue financing education.
What we have done is two things. We have said, we are putting an end to
distributing small amounts of money to most of these schools without
asking too many questions. So what we’re going to be doing is giving
fewer schools larger amounts of money, but it is going to be for a
program to fix the problems that they have. It’s not going to be just to
plug a little hole.
We made our commitment to Lebanon clear, and we declared that we will
continue supporting the educational system and schools in Lebanon, but
we simply are not going to underwrite an untenable situation by
constantly giving small amounts of money. We need to work on a solution,
and the solution needs to come from [the schools]. It has to come from
below. We cannot impose a solution and we should not impose a
solution. The report basically suggested some ideas and this was a bit
of a shock to them, because they’re used to the approach of “OK, I have a
check. Here it is. Do something with it, and hopefully you’ll tell me
what you did with it,” to going and saying, “Hold on. We’re not giving
you a check right away. We want to discuss the problems with you, think
of a solution, and we’re going to finance this solution.”
N.B.—With the recent influx of refugees from Syria
into Armenia, there’s also now a sizable Armenian population in Armenia
who are Western Armenian speakers, and they are in need of education. Is
the Gulbenkian Foundation also working on that?
R.P.—For the Syrian crisis, we did a number of
things. One element of this is in Armenia. In addition to pure
humanitarian assistance that we send to Syria to support the community
there, we partnered with the AGBU and the Ministry of Diaspora to pay
the fees of all Syrian-Armenian students studying in Armenia, because
our forte is education, especially higher education. We’re paying one
third, the ministry is paying one third, and the AGBU is paying one
third. That’s our way of giving some relief to Syrian-Armenian refugees
who are trying to continue their education—by at least paying their
fees. There were some 230-250 students that got their fees paid for.
That’s one element of the work there.
The second element is a program that we are doing from here, with our
partners in Portugal. It hasn’t kicked in yet, but it will in a couple
of months, and that is to support Syrian Armenians who are studying at
any institution of higher education outside of Syria—in Jordan, Iraq,
Lebanon, France; it doesn’t matter where, they can apply to get a
scholarship. This, we are doing as part of a global initiative that’s
being run out of Portugal, and we will support only the Armenian
students because that’s our mandate.
In terms of school-level support for Western Armenian in Armenia, we
are in talks with the Ministry of Diaspora, which has plans in this
regard. We had a discussion with the minister a few weeks ago to see if
we can help finance such projects.
It is quite interesting that there are about 8,000 to 10,000 or so
Syrian Armenians in Armenia and their kids are going to schools. Will
they be able to get an education in Western Armenian, or at least
Western and Eastern Armenian? I don’t know. Eventually, they will
probably be Eastern Armenian-speaking, but at least we should give them a
chance to study Western Armenian if they so choose.
The Western Armenian issue is the diaspora’s problem, and the
diaspora should look for solutions within itself, and not rely on
others, on Armenia…in order to fix its problems. We need to take
responsibility and say, OK, it’s an important branch of the Armenian
language, it’s the Armenian that we speak in the diaspora, and we need
to try to perpetuate it. And if Armenia helps, that’s great. We can
cooperate with them when they can.
N.B.—In your report, you say that support to youth
and civil society in Armenia will be a priority, especially because it
has been neglected by diasporan donors. Can you talk a little about this
initiative? Can you also explain why it’s been the case that these
movements or organizations haven’t been receiving support from the
diaspora?
R.P.—It’s a trick question [laughs]. I cannot speak
on behalf of other organizations. I should not, and will not speak on
behalf of other organizations. Every organization has a right to choose
its priorities and finance those priorities. However, what we have
realized is that when we look at Armenia, the civil society sector,
especially the young civil society sector, has been to some degree
successful in getting funding from non-Armenian sources. But not totally
successful. Those warm and fuzzy sentiments about civil society have
long but faded in the European capitals, so funding has decreased to
some degree compared to the 1990’s.
Nevertheless, a civil society has emerged in Armenia. It is
relatively weak compared to the state and to public institutions, and it
rarely gets financial support from Armenian Diasporan sources. I don’t
want to go into analyzing the reasons for that. I can do that off the
record. But in terms of our organization, we see that the future of the
country is based on this kind of activism. We started exploring this
possibility a few years ago, started financing some organizations; some
of them are quite involved in the environmental movement, which is,
unfortunately, like everything in Armenia—politicized. We have to be
careful not to politicize things. So we thought that civic education,
supporting groups like these, and giving them capacities, would add
value.
So of course civil society is one element of the work. We’re not
saying that everything is civil society. We will work on specific
programs with the Minister of Diaspora and we will work with academic
centers in Armenia as well.
N.B.—One of the four priorities is improving
Armenian-Turkish relations with the focus on three areas. I’d like you
to discuss these further, starting with the first one: reinforcing
community structures and institutions. What does this entail?
R.P.—The reinforcing community organizations is
basically meant to say that we will continue supporting certain schools,
which is the most important element of our community support work
there. It’s educational work. We will also work with other organizations
that are not community organizations, but the types of things the Hrant
Dink organization does, for example, which have pertinence in the
Armenian community. But I think that falls more into the other sectors,
which you will ask me about in a second. When we say community support,
the support is more geared for the schools basically, and other
initiatives that are community based.
N.B.—Is the focus basically on Armenian schools
currently in Istanbul, or elsewhere? For instance, there are some
Armenian classes being held in Diyarbakir. Do you envision any sort of
support towards those types of initiatives?
R.P.—At this point it is Istanbul, because that is
the center of the Armenian community. There is nothing that says that we
cannot support a similar initiative if it comes from Diyarbakir, for
example. I am aware that there are some initiatives to teach Armenian in
Diyarbakir or to open a small resource center for publications on
Armenian materials and things like that. Nothing prevents us from
supporting that kind of work provided that it’s a well-thought project
and it has some local support.
N.B.—The second area of focus is on dialogue between
Armenians and Turks, and Armenians and Kurds. It is a controversial
initiative that requires caution. Can you discuss this plan further,
including some of the opportunities and pitfalls that you might
encounter?
R.P.—This is the type of work that we would like to
encourage with the Hrant Dink Foundation and Anadolu Kultur. Those are
the two organizations that immediately come to mind. They have been
doing some amazing work in terms of publications, conferences, etc. So I
think we will look at various initiatives that come from there. Some of
the projects we supported last year are rather unusual for us. For
example, we supported the making of films on Armenian issues in Turkey.
One was by a Turkish organization, the other by an Armenian
organization—both working through Anadolu Kultur. It is a way of talking
about Armenian presence, Armenian issues in Turkey. Again, film
production is not something we do on a regular basis. It’s not really a
core part of our work, but here, we thought in the context of
Armenian-Turkish dialogue these would be interesting initiatives. When
we get those kinds of proposals, we will look at their merits.
We are also involved in an initiative called Repair. It’s an
Armenian, Turkish, French, English website that is encouraging dialogue.
That’s something that we thought is interesting because it encourages
dialogue between different communities.
We have to understand that Ottoman history is part of Armenian history, and it is the part of Armenian history that we know very little about—well, not very little, but we don’t know as much about it because of language issues.
Pitfalls? Well…everything is politicized, especially issues related
to Armenian history, genocide… And so we have to be careful in a way
that we don’t appear to be politicizing the issue. We’re looking at
history. We’re looking at research. We’re looking at Ottoman studies.
We’re looking at dialogue. But we’re not looking at current politics,
and that’s not our mandate. Of course, we understand many things are
politicized—that’s where the risk factor comes in to some degree. You
can’t engage in dialogue without discussing some difficult issues in the
Turkish-Armenian context. So we need to be prepared to discuss those
difficult issues.
N.B.—The issues are based on political circumstances—in the past and today. So it might be hard to navigate that without touching…
R.P.—It is, and we shouldn’t be naive at all in the
process. But I think it’s a risk we’re taking, and if a foundation like
ours, which is not political and is above community politics and doesn’t
get engaged in partisanship—if a foundation like ours cannot promote
this kind of dialogue, who else is going to do it? We see that there is a
bit of a niche for us there.
N.B.—What initiatives might you be working on
leading up to the Centennial of the Armenian Genocide, within this
context of improving Armenian-Turkish relations?
R.P.—We will do something in the European context to commemorate the 100th
anniversary through music, concerts, something along those lines. We’ll
be doing publications as well. I don’t know if we’ll get really
involved within Turkey on the 100th anniversary
commemorations because, again, it is something that is going to be
extremely politicized and I don’t know if we can really bring a value
added to that, to be honest. I don’t think our strength is there. We’re
thinking beyond the 100th anniversary. We’re thinking
about—as I put it in the five-year plan—April 25, 2015. Where are we
going to be at? We’re encouraging that kind of long-term thinking. I
think there are enough people doing 100th anniversary commemorations that the foundation doesn’t have too much of a value added on that.
N.B.—And the third area within this is encouraging
research and training in Ottoman studies. Why is this an important
field? How do you see it contributing to improved Armenian-Turkish
relations?
R.P.—Well, because in order to have dialogue you
need facts. In order to have facts, you need the research. And if
research is lacking, and if it’s politicized, you don’t really have a
good base. We believe that in Ottoman studies, there is a lot of
research that could be supported—the type of work that the Gomidas
Institute publishes. It’s very interesting. It’s original material. It
doesn’t have political interpretation. It is just a publication of
original material, and people can do whatever they want to do with it. I
think we will be encouraging that kind of research. We have to
understand that Ottoman history is part of Armenian history, and it is
the part of Armenian history that we know very little about—well, not
very little, but we don’t know as much about it because of language
issues. Not too many Armenians can read Ottoman Turkish. We want to
encourage this kind of research to look at the Ottoman archives, for
example.
N.B.—So this is both geared towards the Armenian
Diaspora, Armenia, and the Turkish public, because everyone needs that
sort of education.
R.P.—It’s targeting the academic community and to
anyone who is interested. It has to be factual. It has to be based on
the realities. We want to do translations between Armenian, Turkish, and
Kurdish, because we really don’t know very much about each other and
these communities. We don’t know enough about history. We shouldn’t
neglect that part as well.
N.B.—Your last priority issue is the preservation
and availability of the Armenian literary heritage—and the emphasis here
is on making texts, books, newspapers, and journals available online
for greater accessibility. Talk about the significance of this
initiative.
R.P.—It’s significant because if you don’t have an
online presence in terms of searchable material, you really don’t have a
presence anymore, right? We have a wealth of information in print,
which is not digitized, and I don’t understand for the life of me the
point of publishing newspapers in this day and age without having a
digital platform, without having that type of presence. We need to
increase the digital footprint of Armenians in the digital world. So
we’re not only trying to produce new things in electronic format, but to
also make the wealth that we have in print available in electronic
format, and in a way that is searchable. It’s not enough just to have
PDF documents up, but for them to be searchable. There is the technology
to do this.
The one example is the digitizing of the Armenian Review. It’s a
fantastic idea to make years and years’ worth of research available to
the public. There are other libraries of rare and very difficult-to-find
Armenian periodicals from the 1700’s onwards. Why not digitize these
and make them available? I’m in discussion with the Mekhitarist
Congregation in Vienna to digitize their library, for example—to support
a part of that digitization.
N.B.—Is there anything in your plan that we haven’t touched upon?
R.P.—Well, the one thing I would like to say is
there is a part in the plan, towards the end, where I say that we want
to encourage strategic long-term thinking within the Armenian community,
the Armenian world. We don’t have the pretense of being a strategic
center. We’re not. We’re a funding organization. But I think we do have
tremendous capacity to bring people together—because we’re neutral, and
above politics—to discuss key issues. For example, this year we want to
do something on Armenians at 2115. Where are we going, in general? Not
2015, but 2115. And then after that we want to do once-a-year more
specialized event—a strategic session, sort of a Davos for Armenians,
without all the bells and whistles and hype of Davos—where we would come
and say, OK, where is the Armenian Diasporan educational system going?
So you bring in the key educators and experts together and start
thinking about these issues. I would like to also bring together
Armenian writers and Armenian computer technicians—who usually don’t
come together—to discuss the interplay between the Armenian language,
culture, and the digital age, and look for avenues of cooperation. I
think I want to use the department’s capacity to bring people and
resources together to do this kind of strategic thinking about the
future of Armenians.
N.B.—Using 21st-century tools.
R.P.—Exactly. Sometimes you have to do it the old-fashioned way of putting people together in the same room, but using 21st-century
technologies to do this. That’s where we’re trying to go. We have to
remember it’s a five-year plan, it’ll take a while to put everything in
order, we can’t do everything all at once. We’re a relatively small
team, but nevertheless I think we’re thinking that in two to three years
we’ll be in a position to say that we did a good part of the plan.
N.B.—I have a quote here by you that I really like,
similar to what you noted a minute ago. It’s from your plan. You say,
“We must go beyond conservative approaches, take risks, and embrace new
ways of contributing to Armenian society. In short, through this plan we
seek to turn the department into a transformative agent within the
global Armenian community so that its future is more viable.”
R.P.— I did go to various places, presenting the
plan. The first reaction was, “What the heck is going on here! We’re not
used to Gulbenkian being like this.” The second reaction was, “There
are some good ideas.” The third was, “What is it that we can do
together?” And people are seeing that we’re being open, we have
priorities. People can accept a “no” answer for their funding proposal
as long as there is a logic behind it. And I think that’s appreciated.
N.B.—And I wish you the best of luck!
"The Armenian Weekly," June 13, 2014
No comments:
Post a Comment