9.1.24

Dr. Vartan Matiossian among winners of NAASR 2023 Dr. Sona Aronian Armenian Studies Book Prizes

The National Association for Armenian Studies and Research (NAASR) is pleased to announce the 2023 Dr. Sona Aronian Book Prizes for Excellence in Armenian Studies, jointly awarded to Dr. Vartan Matiossian for The Politics of Naming the Armenian Genocide: Language, History and ‘Medz Yeghern’ (I. B. Tauris, 2022), Dr. Henry Shapiro for The Rise of the Western Armenian Diaspora in the Early Modern Ottoman Empire (Edinburgh University Press, 2022) and to Dr. Gohar Muradyan for the English-language translation Ancient Greek Myths in Medieval Armenian Literature (Brill, 2022), a translation of Հին յունական առասպելների արձագանգները հայ միջնադարեան մատենագրութեան մէջ (2014). The 2023 awards are for books with a 2022 publication date.

22.12.23

«Բագին»-ի կրակը չի կրնար մարիլ, որովհետեւ գրականութիւնը ժողովուրդի մը ինքնացման գերագոյն արտայայտութիւնն է»

 

«Բագին» գրական գեղարուեստական հանդէսին առաջին թիւը լոյս տեսած է յունուար 1962-ին` այդ օրերու ՀՅԴ Բիւրոյի նախաձեռնութեամբ: Իսկ մօտաւորապէս երեսուն տարի առաջ ՀՅԴ Բիւրոյի կողմէ «Բագին»-ի խնամքը փոխանցուած է Համազգայինի Կեդրոնական վարչութեան:

«Բագին» 60 տարիներ շարունակ ստացած է ե՛ւ ՀՅԴ Բիւրոյի, ե՛ւ Համազգայինի Կեդրոնական վարչութեան անվերապահ աջակցութիւնն ու եզակի գուրգուրանքը:

Հայրենիքն ու սփիւռքը կամրջող «Բագին»-ի 60-ամեայ ճառագայթող երթին եւ անոր յաղթանակած ուղիին մանրամասնութիւններուն եւ նորութիւններուն մասին «Ազդակ» հետեւեալ հարցազրոյցը կատարեց «Բագին» գրական ամսագրի խմբագիր Սոնիա Քիլէճեան-Աճէմեանին հետ:

8.12.23

Aurora Mardiganian, la Anna Frank armenia

 Sabrina Chemen

En Génesis, capítulo 8, se relata el fin del diluvio de Noé. El versículo 4 dice: “Y reposó el arca en el mes séptimo, a los diecisiete días del mes, sobre los montes de Armenia”. En algunas versiones bíblicas, el final es reemplazado por “sobre los montes de Ararat”. 

Eduardo Kozanlian, autor de la nueva edición del libro Subasta de almas o Armenia arrasada, que cuenta el testimonio de Aurora, una adolescente que sobrevivió al genocidio armenio, lee dicha frase en el monumento del Boulevard Monte Ararat, en Buenos Aires, donde se tomaron las fotografías para este artículo, como una muestra de la antigüedad y larga vida del pueblo armenio. 

2.12.23

Why I’m Not Surprised Turkey Is at the Center of the Eric Adams Scandal

 Steven A. Cook

Every year at Thanksgiving, my family and I share with each other something for which we are thankful. It sounds somewhat hokey, which it is, but it is also heartwarming and beautiful. This year, when it is my turn, I will declare that I am thankful for New York City Mayor Eric Adams and Turkey — the country, not the bird.

6.10.23

Why No One Should Believe Reports of Armenians' 'Voluntary' Exodus from Artsakh

Mashinka Firunts Hakopian
Shushan Karapetian

Over the last two weeks, thousands of vehicles have lined a serpentine road stretching for three miles in the South Caucasus Mountains near the border of Armenia and Azerbaijan. At times, the multitude of cars was so dense that it could be seen from space. The travelers — refugees — survived extreme deprivation for nine months and a harrowing military assault against their homeland.

The road, known as the Lachin Corridor, is the sole escape route out of the Armenian Republic of Artsakh, also called Nagorno-Karabakh, situated on territory Azerbaijan claims is its own. As of Monday, more than 100,000 Artsakh Armenians, the Indigenous people of the region, had fled from the land their ancestors lived on for millennia. They face an uncertain future.

28.9.23

Bad Neighbor

 Milena Baghdasaryan

To best understand the obstacles to peace in Artsakh, one just needs to look at the contents found in the Azerbaijani education system, which not only reflect the Azerbaijani government’s general attitude toward the Armenian nation but also serve as a powerful force perpetuating the vicious cycle of Armenophobia among Azerbaijani youth. The falsification of history and the aggression toward Armenians are vividly pronounced not only in the history textbooks of Azerbaijan but across a wide spectrum of subjects and disciplines, among which literature is a very powerful one. 

20.3.23

As the Met reclassifies Russian art as Ukrainian, not everyone is convinced

 Edgar Helmore

Questions of attribution are constantly under review by art scholars, but rarely are they so topical or heated as institutional efforts underway in the US and in Europe to reclassify art once described as Russian as Ukrainian.

In New York, the Metropolitan Museum of Art has quietly changed the name of an 1899 painting by the French Impressionist Edgar Degas from Russian Dancer to Dancer in Ukrainian Dress.

The Met also holds works by Arkhyp Kuindzhi and Ilya Repin, a 19th-century painter who was born in what is now Ukraine. The artists were previously listed as Russian and are now categorized as Ukrainian.

But seascape painter Ivan Aivazovsky, whom the Met had also changed from Russian to Ukrainian, was abruptly relisted as Armenian on Thursday, after an outcry from New York’s Armenian community.

19.3.23

Պաւէլ Չօբանեանն իր գրչով պայքարում էր Հայաստանի պատմութեան նենգափոխումների դէմ

ԼՈՒՍԻՆԷ ՄԽԻԹԱՐԵԱՆ

Գիտութիւնների Ազգային Ակադեմիայի նիստերի դահլիճում Մարտի 15ին մեկնարկեց ճանաչուած հայագէտ-կովկասագէտ Պաւել Չօբանեանի (1948-2017) ծննդեան 75ամեակին նուիրուած երկօրեայ միջազգային գիտաժողովը: Այն կազմակերպուել է ՀՀ ԳԱԱ արեւելագիտութեան եւ պատմութեան ինստիտուտների, ինչպէս նաեւ ԵՊՀ պատմութեան ֆակուլտէտի կողմից:

31.1.23

Արեւմտահայ ապրող գրականութեան միջավայրը

ՎԱՐԴԱՆ ՄԱՏԹԷՈՍԵԱՆ

Այս վերնագրի իւրաքանչիւր բառը կը պահանջէ կարճ բացատրութիւն մը, որպէսզի աւելի ըմբռնելի դառնայ վերլուծման մեկնակէտը։

«Արեւմտահայ» հասկացութիւնը, ի հարկէ, միայն կարելի է հասկնալ լեզուական իմաստով։ Մեծ Եղեռնի հետեւանքով յառաջացած աղէտալի խզումը եւ ցրուումը ենթադրեց «Արեւմտեան Հայաստան» (մերթ՝ Թրքահայաստան) հասկացութեան շիջումը որպէս մշակութային երեւոյթ եւ ծնունդը «Սփիւռք» հասկացութեան, որ իր վերջնական ձեւաւորումը սկսաւ ստանալ յատկապէս 1960ական թուականներուն, երբ վերապրողներուն եւ անոնց որդիներուն շառաւիղները ասպարէզ իջան։ Հետեւաբար, եթէ «արեւմտահայ» եւ «սփիւռքահայ» հասկացութիւններուն միջեւ ժառանգական գիծ մը կայ, անիկա ապահովուած է լեզուական գործօնի՝ արեւմտահայերէնի առկայութեամբ։

25.12.22

«Վահագնի ծնունդ»ի 50-լեզուեայ ժողովածուի շնորհանդէսը Երեւանում

 ԱՇՈՏ ԳՐԻԳՈՐԵԱՆ

Ինչպէս արդէն տեղեկացրել էր «Ազգ»ը (2022, Նոյեմբերի 11), այս տարուայ Նոյեմբերին Կահիրէում` Արծուի Բախչինեանի եւ Հայկ Աւագեանի նախաձեռնութեամբ, որպէս տեղի «Ջահակիր» երկշաբաթաթերթի յաւելուած լոյս տեսաւ ուշագրաւ մի ժողովածու, որը ներառում է «Վահագնի ծնունդ»ի թարգմանութիւններն աշխարհի 50 լեզուներով, ինչպէս նաեւ բանաստեղծութեան արեւելահայերէն եւ արեւմտահայերէն տարբերակները: Կահիրէի Գալուստեան-Նուպարեան վարժարանի Պըլըգտանեան սրահում կայացած շնորհանդէսին Դեկտեմբերի 15ին յաջորդեց երեւանեան շնորհանդէսը` Իսահակեանի անուան կենտրոնական գրադարանի հիւրընկալ յարկի ներքոյ: Միջոցառման ընթացքում ժողովածուին հանգամանօրէն անդրադարձաւ դրա հեղինակ-կազմողներից Արծուի Բախչինեանը: Բազմաբեղուն հայագէտ-բանասէրը նախ ներկայացրեց ժողովածուի ստեղծման պատմութիւնը: Նրա խօսքերով` եգիպտահայ երաժշտագէտ եւ բանասէր Հայկ Աւագեանը տարիներ շարունակ հաւաքում է մեր մշակոյթին ու պատմութեանը նուիրուած մեծարժէք նիւթեր, որոնք տպագրւում են որպէս «Ջահակիր»ի յաւելուածներ եւ տեղադրւում առցանց` բոլոր հետաքրքրուողների համար: