ՎԱՐԴԱՆ ՄԱՏԹԷՈՍԵԱՆ
Հոկտեմբեր 8ին, լրագրողներու հետ զրոյցի ընթացքին, Խաչատուր Աբովեանի տուն-թանգարանի տնօրէն Յովհաննէս Զատիկեանը յայտնած է, թէ արեւելահայ գրականութեան ռահվիրայի գործերէն երկուքը՝ «Թուրքի աղջիկ»ը եւ «Նախաշաւիղ»ը, անգլերէն թարգմանութեամբ հրատարակուած են։ Ըստ «Արմէնփրէս»ի հաղորդումին, «թարգմանուած ստեղծագործութիւնները կը տարածուեն հայաստանեան դպրոցներում եւ Սփիւռքի հայկական գաղութներում»։ Հաղորդումը չի նշեր թարգմանիչներուն անունը, ոչ ալ կը պարզէ, թէ ինչո՞ւ Աբովեանի անգլերէն գործերը Հայաստանի դպրոցներուն մէջ պէտք է տարածուին։ Արդեօք հայ դպրոցականները անգլերէն պիտի սորվին... Աբովեա՞ն կարդալով։