Այցերու գումար - Total Pageviews - Total de visitas

27.8.15

Վտարանդի` մահից յետոյ ու ի՛ր կերտած հայրենիքում

ՏԻԳՐԱՆ ՊԵՏՐՈՍԵԱՆՑ

Փողը մի ովկիանոս է, որի մէջ խեղդւում են վախը, սէրը եւ պատիւը:
ԱՒԵՏԻՔ ԻՍԱՀԱԿԵԱՆ

Կարո՞ղ էք պատկերացնել, որ Փարիզի քաղաքապետը բիզնես-կառոյցներին վաճառի ֆրանսիական թագաւորների Լուվրի պալատը, կամ Լոնդոնի քաղաքապետը վաճառի Ուինսթոն Չերչիլի տունը, իսկ Հաւանայի քաղաքապետը՝ աճուրդի հանի Ֆիդել Կաստրոյի տունը: Պատկերացրեցի՞ք: Դժուա՛ր: Նման բան անհնար է պատկերացնելն անգամ: Բայց վերադառնանք հայկական իրականութիւն:

26.8.15

El genocidio de los armenios no se olvida

Leandro Despouy
 
En agosto de 1985, como miembro de la Subcomisión de Derechos Humanos de la ONU y como diplomático de la nueva democracia liderada por el presidente Alfonsín, participé en el espinoso debate que culminó consagrando el reconocimiento internacional del Genocidio de los armenios por las Naciones Unidas, con la aprobación del “Informe Whitaker”. Eran los pasos iniciales para consolidar el principio de jurisdicción universal; los derechos humanos serían el eje central de los procesos democráticos y de las relaciones entre los Estados.

24.8.15

Հինգ երեւելի ՀՅԴ-ականներ մէկ հատորում

ԹԱԹՈՒԼ ՅԱԿՈԲԵԱՆ
 
Հայկական ուսումնասիրութիւնների «Անի» կենտրոնը հրատարակութեան է պատրաստում հինգ նշանավոր դաշնակցական գործիչների գրութիւնները մէկ հատորում։
Դա գրեթէ հարիւր տարի առաջ հրապարայանօրէն ծաւալուած հեռակայ բանավէճ է մի կողմից Յովհաննէս Քաջազնունու, միւս կողմից՝ Սիմոն Վրացեանի, Վահան Նաւասարդեանի, Ռուբէն Դարբինեանի եւ Արշակ Ջամալեանի միջեւ։

21.8.15

Armenian Tombstones Used As Sewer Caps in the Turkish Town of Malkara

The Tekirdag Waterworks Authority (TESKI) has discovered that Armenian tombstones have been used to cap sewers in the town of Malkara, 190 kilometers west of Istanbul, according to a report published by the Turkish Armenian weekly newspaper Agos.

20.8.15

The Gradual Demise of Our Collective Memory

Garo Armenian
Translated by Rupen Janbazian
 
While the capital city shuts off the lights and prepares for sleep in its endless bliss of naive trust, an invisible monster lurks the city streets. It travels from avenue to avenue and from city square to city square targeting all that still stands witness to our collective memory.
And so, you wake up one morning to the sudden realization that your fate has already been sealed. You wake up and discover that you no longer have history. Someone has hijacked the soul of your city. Someone has stolen a piece of your collective identity.

19.8.15

The Genocide of the Armenian People, Three Flies, and Pierre Nora

Varoujan Sirapian
Translated by Vartan Matiossian
 

Last June 24, the Committee of Culture of the [French] Senate heard Mr. Pierre Nora, director of studies at the École des hautes études en sciences sociales [EHESS], member of the French Academy, to have him give his advice on the reform of high school programs of history within the frame of a project of reform led by Minister of Education Mrs. Najat Vallaud-Belkacem.
Mr. Nora is naturally opposed, in coincidence with his previous standpoints, to the proposal of the Higher Council of Programs to include the question of the genocide of Armenians in the more general subject of World War I. He repeats, thus, in this occasion his principled opposition to any "intrusion of politics in the qualification of the past. [Because] in democracy, history belongs to historians."

16.8.15

Was there a captain with the name Torossian?

Orhan Kemal Cengiz
 
In my history lessons in middle school and high school, I never heard any foreigner's name in the Ottoman army when our teachers talked about the Battle of the Dardanelles.
I did not even register this battle in my mind as part of World War I. There was a Battle of the Dardanelles, which was led by Mustafa Kemal Atatürk, and we fought a heroic war against enemies.
So many years later I was shocked to learn that not only was the Battle of the Dardanelles led by German military officers, but also almost the entire Ottoman General Staff was under their control.
Atatürk was a war hero, as it was said, but he just led a battle in this or that front of the Dardanelles Campaign.

15.8.15

Armenia's anti-corruption council accused of lavish spending

Marianna Grigoryan

A much-touted anti-corruption drive in Armenia has got off to a bad start as questions are raised about the spending and income of leading government members of the committee – including its chair, the prime minister.
The Anti-Corruption Council, which receives funds from the European Union and the United States Agency for International Development, formally began operations at the end of July. It is supposed to have opposition and civil society members as well as government officials on its ranks, but so far no one from the opposition or non-governmental organisations has joined – largely because of scepticism about its credibility.

12.8.15

Վիքիփետիան արեւմտահայերէնով հարստացնելու ճամբար. մինչ մեծահասակները լոզունգներ կ՚արձակեն, փոքրահասակները գործնականօրէն կը նպաստեն

ՍԵՒԱԿ   ՅԱԿՈԲԵԱՆ

Ուիքիփետիան բազմալեզու համացանցային ազատ հանրագիտարան է, որ կը ստեղծուի կամաւորներու համագործակցութեամբ: Ան կ՚օգնէ տեղեկանալու մարդկութեան պատմութեան ընթացքին ստեղծուած գիտելիքներու ամբողջ պաշարին: Ան հիմնուած է ամերիկացիներ Ճիմի Ուելսի եւ Լարի Սանճէրի կողմէ 15 Յունուար 2001ին:
Այսօրուայ դրութեամբ Ուիքիփետիան աշխարհի ամենամեծ հանրագիտարանն է: Ան օրական կը հարստացուի եւ կը պահպանուի աշխարհի մէջ տարածուած 14 միլիոն մասնակիցներու կողմէ: Ամէն ամիս Ուիքիփետիայէն կ՛օգտուին 500 միլիոնէ աւելի այցելուներ:
Հայկական իրականութեան մէջ յաճախ հայերէն տեղեկատուութիւնը համացանցի վրայ բացակայ է կամ անհամեմատելիօրէն աղքատ՝ բաղդատած այլ լեզուներու հետ եւ մենք ստիպուած ենք մեզ հետաքրքրող նիւթը կարդալ այլ լեզուներով:

8.8.15

Historical Data about Ancient Yerevan in a Scientific Work of the Russian Empire (19th Century)

The first edition (1881) of “Collection of the Materials to Describe Places and Races of the Caucasus” (Sbornik materialov dliya opisanya mestnostey i plemen Kavkaza) started publication of the results of the research of the Caucasus region with an article dedicated to Yerevan. According to it, the references about the Armenian city of Yerevan date back to the 7th century, while Turkic and Persian peoples appeared in the city only in the 15th century. The article was written by Stepan Pavlovich Zelinski, a teacher of preparatory classes in the Russian gymnasium of Yerevan.

7.8.15

Lejos del Jardín de Edén

Axel Veiel
Traducción de Verónica Pamoukaghlián

No estamos en Armenia. Estamos en el Barrio Latino de París. Los turistas y los estudiantes se abren
paso por las calles estrechas, paseando entre boutiques y galerías. Sin embargo, es aquí donde florece la vida espiritual de Armenia. En la Librairie Orientale, una librería de literatura armenia y oriental abierta en 1930, no lejos de la Sorbona, esa vida espiritual parece incluso "desarrollarse mejor que en ningún otro lugar del mundo". Los dos hombres que esperan delante de la puerta cerrada del negocio trabajan para que así sea. Y seguramente son conscientes de ello. Son armenios. "Somos armenios en el corazón", aclaran.

6.8.15

Նշանաւոր դուստրը...

ԱՆՈՅՇ ԹՐՈՒԱՆՑ
 
6 Օ­գոս­տոս 1917 թուա­կա­նին, Ի­տա­լիոյ Ֆլո­րան­ս քա­ղա­քին մէջ ծնած է հայ մեծ գրող Կոստան Զա­րեա­նի դուստ­րը՝ Նուարդ Զա­րեա­ն, որ հե­տա­գա­յին դար­ձած է Ի­տա­լիոյ մէջ նշա­նա­ւոր ար­ձա­նա­գործ, նկա­րիչ։ Սա­կայն ա­նոր կեան­քի եւ գոր­ծու­նէու­թեան մա­սին քիչ տե­ղե­կու­թիւն­ներ կան Հա­յաս­տա­նի եւ առ­հա­սա­րակ Սփիւռ­քի եւ հա­յաշ­խար­հի մէջ: Այս անդ­րա­դար­ձը պատ­րաս­տե­լու հա­մար ա­ռիթ հան­դի­սա­ցաւ տա­ղան­դա­ւոր հայ ար­ձա­նա­գոր­ծի ծննդեան օ­րը եւ մա­հուան 10-ա­մեա­կը: Ճիշդ տա­սը տա­րի ա­ռաջ, 31 Յունուար 2005 թուա­կա­նին Ի­տա­լիոյ Սան­թա Մա­րի­նել­լա քա­ղա­քին մէջ իր մահ­կա­նա­ցուն կնքեց Հայաստա­նէն եւ հա­յու­թե­նէն հե­ռու, ա­ռանձ­նու­թեան մէջ ապ­րող եւ մին­չեւ կեան­քի վեր­ջին տա­րի­նե­րը ստեղ­ծա­գոր­ծող հայ ա­րուես­տա­գի­տու­հին:

5.8.15

Հերվէ Ժորժըլէն. «Զաւէն Պիպեռեանի վէպը իմ կեանքս լուսաւորեց»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
 
Ֆրանսացի պատմաբան  Հերվէ  Ժորժըլէն  ֆրանսերէնի թարգմանած է պոլսահայ    վիպագիր Զաւէն Պիպեռեանի «Մրջիւններու վերջալոյսը» կոթողական  վէպը: «Արեւելք» այս առթիւ  հարցազրոյց մը ունեցաւ  թարգմանիչին հետ: Թէեւ  Զաւէն Պիպեռեանի անունը  մեծ  ճանաչում չի վայելեր հայկական  գրասէր հանրութեան մօտ, սակայն անոր արժէքաւոր գործը կը հաւատանք, որ երկար  ժամանակ պիտի   հանդիսանայ ուշադրութեան եւ միանագամայն գնահատանքի արժանի ուրոյն գործ:  Նշենք, որ Հէրվէ Ժորժըլէն ներկայիս կ'ապրի Ֆրանսա եւ այցելու դասախօս է Աթէնքի մէջ:   

3.8.15

Փտածութի՞ւն, թէ՞ եղծանում

ԱԲՕ ՊՈՂԻԿԵԱՆ
 
«Ասպարէզ»ի էջերուն վրայ մեր ընթերցողները յաճախ կը հանդիպին «փտածութիւն» բառին, որ պէտք է բացատրէ կաշառակերութիւն, պաշտօնի եւ դիրքի չարաշահում, մենաշնորհային իրաւունքներու ապօրէն կամ օրէնքի իւրովի մեկնաբանութեամբ շնորհում, եւ այսօրինակ վիճակներու ամբողջ շարան մը: