Այցերու գումար - Total Pageviews - Total de visitas

28.2.14

"The First Refuge and the Last Defense: The Armenian Church, Etchmiadzin, and The Armenian Genocide"

The Armenian National Institute (ANI), the Armenian Genocide Museum of America (AGMA) and the Armenian Assembly of America (Assembly) jointly, and in cooperation with the Mother See of Holy Etchmiadzin, the Armenian Genocide Museum-Institute in Yerevan, and the Republic of Armenia National Archives, announced the release of a major exhibit consisting of 20 panels with over 150 historic photographs documenting the role of the Armenian Church during the Armenian Genocide.

27.2.14

Լոյս տեսաւ Լեւոն Շառոյեանի «Պուէնոս Այրէս, Արմէնիա փողոց» գիրքը

Լոյս տեսաւ հալէպահայ գրագէտ ու գրականագէտ Լեւոն Շառոյեանի նոր՝ «Պուէնոս Այրէս-Արմէնիա Փողոց»ը գիրքը։
«Ինչպէս անունէն ալ յայտնի կը դառնայ, այս գիրքը կը բովանդակէ այն յօդուածները, զորս ան գրի առած էր, երբ 2011 թուականին Պուէնիս Այրէս գացած էր, հրաւիրուած ըլլալով որպէս առաջին բանախօս այժմ հանգուցեալ Պետրոս Հաճեանի յոբելենական հանդիսութեան։ Յօդուածաշարքը ատենին հրատարակուած էր "Մարմարա"յի մէջ։ Ի՜նչ մեղք որ այս այցելութենէն հազիւ տարի մը վերջ Պետրոս Հաճեան անակնկալ մահով պիտի բաժնուէր մեզմէ։ Բայց անկէ առաջ Լեւոն Շառոյեան, շնորհիւ իւրայատուկ ուշադրութեան ու հայապահպանման գործերու նկատմամբ իր ունեցած բծախնդրութեան, Պետրոս Հաճեանի առաջնորդութեամբ առիթը ունեցած էր հաղորդուելու Պուէնոս Այրէսի հայկական շունչով, տեսակցութիւններ ունեցած էր զանազաններու հետ, պտոյտներ ըրած էր՝ միշտ իր մորթին վրայ զգալով Պուէնոս Այրէսի մէջ Արմէնիա անունով մկրտուած համեստ փողոցին հարուստ ապրումները», կը գրէ Պոլսոյ «Մարմարա» օրաթերթը։

Ս. Յակոբ Մծբնացիէն մինչեւ Յակոբ Տիլաչար (թրքահայ լեզուաբան ու համայնագէտ Յակոբ Մարթաեանի մահուան 35ամեակին առիթով)

ԼԵՒՈՆ ՇԱՌՈՅԵԱՆ

Տարեփա­կը կա­տարե­լէ առաջ, իւ­րա­քան­չիւր Դեկ­տեմբե­րի կի­սուն, պա­տէն կա­խուած մեր հայ­կա­կան օրա­ցոյցնե­րը կը յու­շեն մե­զի «Ս. Յա­կոբ»ը։
Դ. դա­րուն ապ­րած մե­ծանուն հո­գեւո­րական մըն է Ս. Յա­կոբ, սկզբնա­պէս՝ ճգնա­ւոր, յե­տոյ՝ եպիս­կո­պոս։ Ասո­րի Եկե­ղեց­ւոյ պան­ծա­լի զա­ւակ­նե­րէն մին է ան։ Իր ծննդա­վայրն ալ Մծբինն է, այժմու Նու­սայպի­նը, Անա­տոլուի հա­րաւ-արե­ւելեան կող­մե­րը, սու­րիական սահ­մա­նին գրե­թէ կից, Գա­միշ­լի քա­ղաքին դի­մաց։

26.2.14

«Ազգ»ը լոյս կը տեսնի որպէս շաբաթաթերթ

ՍԱՌԱ ՊԵՏՐՈՍԵԱՆ


2013 թ. տարեվերջեան` Դեկտեմբերի 27-ի համարում հրապարակուած ամանորեայ շնորհաւորանքի ուղերձում «Ազգ» օրաթերթի խմբագրութիւնը խոստացաւ ընթերցողների հետ հանդիպել տօներից յետոյ` Յունուարի 9-ին: Խմբագրակազմն այն ժամանակ չգիտեր, որ Դեկտեմբերի 27-ի համարը պատմական է լինելու` թողարկւում է օրաթերթի վերջին համարը: Երկամսեայ ընդմիջումից յետոյ` Փետրուարի 28-ին, «Ազգ»ն ընթերցողին կը ներկայանայ որպէս 16-էջանոց վերլուծական շաբաթաթերթ: Մեր զրոյցը «Ազգ» օրաթերթի գլխաւոր խմբագիր Յակոբ Աւետիքեանի հետ թերթի ընդհատուած կենսագրութեան եւ լրատուադաշտում տեղի ունեցող վայրիվերումների մասին է:

Keeping Jazz’s Rhythm With a Shutter


Alexandra Avakian






My father, Aram “Al” Avakian, was probably just a kid when he picked up the family camera one day and started taking pictures. I never asked him what year it was. But photography was part of his young life. So was jazz.
Those two passions came together when my uncle George, a record producer, asked my dad to be the visual sideman during now historic recording sessions for Columbia Records. From Duke Ellington to Chet Baker, Dad photographed them all. He even persuaded George, his older brother, to sign Miles Davis. And he once impersonated Harry James — in French, no less.

25.2.14

Azerbaijani Bites and Bits

On February 12, 2014, the Hawaii House of Representatives Committee on Veterans, Military, and International Affairs, and Culture and the Arts rejected wo anti-Armenian resolutions during their committee hearing at the State Capitol, despite the efforts of Committee Chairman Mark Takei, who was an author of the bills. Both measures were reportedly introduced at the behest of the Azerbaijani government, confirmed publicly by State Rep. Rida Cabanilla, who was quoted in "Civil Beat," a Hawaii publication, as saying that: "The resolutions came from Elin Suleymanov, Azerbaijan’s ambassador to the United States."

24.2.14

German-Armenian Historian Warns That Important Genocide Archival Material Is Being Destroyed in Aleppo

Sako Arian
 
German historian Elke Hartmann’s mother is Armenian. Elke has studied history and Middle Eastern/Islamic Studies in Berlin specializing in modern Ottoman history. Her MA thesis examined the German military mission to the Ottoman Empire during the reign of Abdulhamid II, while her PhD. dissertation analyzes conscription in the late Ottoman Empire in the context of modern state and nation building. In 2010, with her husband, historian Vahé Tachjian, she established the Houshamadyan website.
From April to July, she will be a visiting professor at the Martin Luther University of Halle-Wittenberg, Germany teaching the subject of “Christian Minorities in the Ottoman Empire.”

Միջին Արեւելքի հայկական արխիւները ցեղասպանութեան մասին

Ցեղասպանութեան 100ամեակին ընդառաջ, Յունուար 19ին, Քրեսենթա հովիտի Հայց. Առաքելական Եկեղեցւոյ դաստիարակչական յանձնախումբի այս տարուան անդրանիկ դասախօսութիւնը նուիրուած էր վաւերագրական խիստ կարեւոր նիւթի մը՝ «Միջին Արեւելքի հայկական արխիւները՝ հայկական ցեղասպանութեան մասին»: Դասախօսն էր պատմաբան Վահրամ Շէմմասեանը: 

Գերմանահայ պատմաբանը կ՛ահազանգէ` Հալէպի մէջ պահուած ցեղասպանութեան հայերէն արխիւները կ'ոչնչացուին մեր աչքերուն առջեւ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
 
Գերմանացի պատմաբան Էլքը Հարթմանի մայրը հայ է: Անոր ուսումնասիրութիւններուն գլխաւոր առանցքը Օսմանեան կայսրութեան վերջին շրջանի հատուածն է: Ան մասնագիտութեամբ իսլամագէտ-օսմանագէտ է եւ ուսանած է Պերլինի համալսարանի Իսլամագիտութեան հիմնարկին մէջ, ապա պաշտօնավարած այնտեղ` 2003-2008 շրջանին, իսկ ներկայիս կ՛աշխատի իր տոքթորական աւարտաճառին վրայ որ կը կրէ «Զինուորագրութիւնը Օսմանեան կայսրութեան մէջ» խորագիրը: Էլքը Հարթմանն իր ամուսնոյն՝ Վահէ Թաշճեանի հետ, 2010 թուականին հիմնած է «Յուշամատեան» կայքը:
Հարթմանն յառաջիկայ Ապրիլէն մինչեւ Յուլիս որպէս այցելու դասախօս պիտի դասաւանդէ Գերմանիոյ Halle-ի համալսարանին մէջ նիւթ ունենալով՝ «Օսմանեան կայսրութեան մէջ քրիստոնեայ համայնքները» թեման:

23.2.14

Not Pure Teaching


Sebastian Erb and Bernd Kramer
Translated by Vartan Matiossian
The government of Azerbaijan funds a professor at the Humboldt University in Berlin who will make advertisement for the country. Does the University make PR for a criminal state? 

22.2.14

Turkey's Internet Crackdown

President Abdullah Gul, Turkey’s head of state, has now joined Prime Minister Recep Tayyip Erdogan in the government’s assault on free speech. On Tuesday, Mr. Gul approved a new law, passed earlier by Parliament, that is intended to help protect Mr. Erdogan and his allies from a widening corruption scandal by tightening government control of the Internet. It would allow the authorities, without a court order, to block web pages under the guise of protecting personal privacy, and to collect users’ browsing histories.

Perception of Turkey: Good, Bad and Poor Armenians

Aline Ozinian
It was talked about for a long time. The “dirty” population you call the Armenian diaspora were forced from their homes, their land, and were once called the Anatolian Armenians.(*)
It was said that there was nostalgia, that the Turkish words left behind by their grandparents were still in their lives, that they had not forgotten their homeland. It was said that this diaspora was not from Armenia, but rather that these people were the subjects of the Ottomans. Do not divide Armenians into groups like poor Armenians, bad diaspora members or miserable Turkish Armenians. It was said do not develop politics in accordance with this, for they are not a monolith. But apparently no strides at all were taken in the end.

Հենրիկ Էդոյեան. «Պէտք է գտնել այն, ինչը կայ, և ոչ թէ փնտռել այն, ինչը չկայ»

1960ական թուականներու «երիտասարդ բանաստեղծներ»ու սերունդին առաջատար անուններէն մէկը՝  Հենրիկ Էդոյեանը, այսօր հայրենի բանաստեղծութեան աւագ սերունդի երեւելի անուններէն մէկը։ Ան նաեւ գրականագիտական կարեւոր երկերու հեղինակ է։  «Գրական թերթ»ի հետ հարցազրոյցի ընթացքին, ան բանաստեղծութեան ներկայ վիճակի մասին հետաքրքրական արժեւորումներ կատարած է։
 
«Գրական Թերթ». – Սկսենք մեր խառնակ օրերում բանաստեղծութեան տեղն ու դերը գտնելուց:
Հենրիկ Էդոյեան.- Իրօք, օրերը խառնակ են, մթնոլորտը` անհաստատ եւ անկայուն, ակնյայտօրէն աշխարհում փոխւում է կարեւորագոյն մի բան: Պատկերաւոր ասած` մի ձեռք ցնցում է համաշխարհային Ոգու ծառը. ի՞նչը կը մնայ նրա վրայ այդ ցնցումներից յետոյ. Համլետի բառերով ասած` «այ, հարցն հէնց այդ է…»: Շատերը կարծում են (եւ ոչ առանց հիմքի), որ ցած թափուող պտուղներից մէկը, գուցէ եւ ամենաէականը, արուեստն է, այն բարձրագոյն արժէքը, որ ուղեկցել է մարդուն նրա հազարամեակների ընթացքում, ոչ միայն ուղեկցել, այլեւ ստեղծել է նրան, քանի որ մարդն անաւարտ էութիւն է, որի վրայ աշխատում են «բարձրագոյն ոգիները»` նրան տալով ձեւ, նպատակ, իմաստ, կառուցուածք, շարժում եւ այլն: Ինչպէս ասում են` «ոգին ստեղծւում է ամէն ժամ եւ ոչ թէ տրւում է պատրաստի»: 

20.2.14

The last survivor of Nor Arax (Italy)


On Sunday, February 16, 2014, Sergio Musceghian (Sarkis Musheghian), the last survivor of the Armenian Genocide in Cerchiara di Calabria (Italy), died aged 98, Jean Eckian reports from Paris.
Born on November 4, 1916, Sergio was taken and raised by Italian missionaries in an institute in Rhodes while walking in the streets of Constantinople at the age of four. He lived much of his life between Puglia and Calabria where he ended his days.

18.2.14

Top 10 of Richest Armenians

According to the Armenian edition of Forbes, this is the ranking of top 10 richest Armenians in the world (figures as of March 2013). Interestingly, six of them are residents and citizens of Russia.


 

17.2.14

Scholars Speak Up against European Court Inaccurate Decision

An open letter to Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police of Switzerland, bearing the signature of 37 "concerned genocide scholars" based in Europe and North America, has highlighted  "historical and conceptual inaccuracies" in the European Court’s decision on Dogu Perinçek v. Switzerland, and called on the government of Switzerland to request a reexamination of the Court’s judgment.
Below is the full text of the letter, released on Feb. 14. The Turkish version of the letter appeared the same day in the website of the "Agos" weekly.

15.2.14

Սիրանոյշ Գալստեան. «Ամենադրամատիկ բանը, որ տեղի է ունեցել մեր կինոյում, հանդիսատեսից կտրուելու փաստն է»

ՄԵՐԻ ՄԱՄԵԱՆ
Շարժապատկերի մասնագէտ ու քննադատ Սիրանոյշ Գալստեանը հայկական շարժապատկերի մասին իր շահեկան տեսակէտները պարզած է «Հետք»ի հետ կատարուած հարցազրոյցի մը ընթացքին։


Եթէ մեր իրականութիւնը դիտարկենք որպէս մի ֆիլմ, ինչպէ՞ս այն կը բնութագրէք: 
Իրականութեան մէջ անտանելի շատ բան կայ: Կարելի է վերցնել դրա կեղտը եւ ասել, որ ես իրականութիւնն եմ նկարում: Դա էլ տարբեր կերպ կարելի է նկարել. ամէն ինչ կախուած է նրանից, թէ ինչպէս կը ներկայացուի իրականութեան այս կամ այն կտորը: Բայց մեր իրականութեան մէջ էլ մենք կողք-կողքի տեսնում ենք շատ անհամատեղելի բաներ. չքաւորութիւն եւ շքեղութիւն, ծայրայեղութիւններ, կոնտրաստներ` որքան ասէք: Մէկի համար հացի խնդիր, միւսի համար` ամենավերջին թողարկման մեքենայ: Շատ բազմաշերտ է իրականութիւնը, բայց միշտ կայ ընտրութեան խնդիր: Ամենակարեւորը, սակայն, ինչպէ՞ս դա ներկայացնել:

Film Critic: "There's a Disconnect between Cinema and Viewer in Armenia"

Mary Mamyan
 
Film critic and historian Siranoush Galstyan has much to say about the state of Armenian cinema today. She shares some of her views and criticisms with Hetq in the following conversation.

If we were to observe our reality as a film, how would you characterize it?
There are many unbearable things in today's reality. One may focus on that filth and say that he/she is merely recording reality. But such unpleasantness can be photographed in different ways. All is a matter of presentation.

Georgia and Armenia: a Spiritual Journey

Peter Hughes

For the people who live there, the upheavals in the Middle East have been disastrous. But for travellers they have also placed many of the region’s great archaeological sites out of bounds, leaving big blanks in the atlas of cultural tours.
Yet one site’s quarantine is another’s discovery, and holidaymakers in need of their annual history fix are casting around for new lands and new epochs for their edification. It was in that prospecting spirit that I went to Transcaucasia and the former Soviet republics of Armenia and Georgia. They were two countries that hitherto had not loomed large on my list of places to go. I was wrong.

13.2.14

The Independence Generation

Maria Titizian
 
They speak a different language. Their engagement with one another and the world has a different rhythm and voice. They are globally mobile, technologically advanced and brave of heart and conviction. Their heroes and mentors come from the past but their vision is rooted in possibility. They ask the important questions, they use their logic and rationale but their actions are informed by an explicit sense of belonging and ownership. They are cognizant of the deficits yet refuse to be shattered by them. They are intuitive and brilliant beyond the stretches of our tired and worn down imaginations. They see the world through their own sense of time and space. And while I secretly fear that their fearlessness highlights my own obsolescence, I am awed by their mettle. They are the independence generation.

12.2.14

"Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia" Released

Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia was released by Mazda Publishers in January 2014. This is the twelfth volume in the UCLA series titled Historic Armenian Cities and Provinces, edited and contributed to by Prof. Richard G. Hovannisian, Past Holder of the AEF Chair in Modern History at UCLA and currently Distinguished Chancellor’s Fellow at Chapman University in Orange County.


10.2.14

Սեզա՜ն... Ո՞վ կը յիշէ Սիրան Սեզան


ԼԵՒՈՆ ՇԱՌՈՅԵԱՆ
Ամերիկահայ մամուլին մէջ, պատահաբար, ուրախացուցիչ լուր մը կարդացի։
Ուրախացուցիչ եւ միաժամանակ զարմացնող լուր մը։
Անցնող Հոկտեմբեր 18ին, Կլէնտէյլի (Լոս Անճեըլըս) հանրային գրադարանին մէջ սարքուած գրական ձեռնարկով մը՝ ոգեկոչուեր է գրագիտուհի Սիրան Սեզայի յիշատակը, իր ծննդեան 110րդ տարեդարձին առիթով։
Օ՜, Սիրան Սեզան, բոլորին ծանօթ երբեմնի գրագիտուհի Տիկին Սեզան…։
Սեզան ճիշդ 40 տարիէ ի վեր անդարձ բաժնուած էր մեզմէ, դարձած էր գրեթէ մոռցուած անուն մը։ Նոր սերունդին համար ալ՝ անծանօթ մը։
Բայց հիմա, երբ հեռաւոր Ամերիկայի մէջ կ՚ոգեկոչուէր ան լեցուն սրահի մը մէջ, մամուլն ալ կ՚արձագանգէր այդ ձեռնարկին պատշաճ մերձեցումով, կը նշանակէր թէ տակաւին արթուն էր մեր հաւաքական յիշողութիւնը, դեռ բոլորովին չէր խամրած հետաքրքրութիւնը՝ մեր անցեալի արժէքներուն նկատմամբ։

9.2.14

"We're as mad as hell, and we're not going to take this anymore"

Maureen Dowd 

The title phrase, which is ours, was the signature catchphrase of Howard Beale, the fictional evening news anchorman of "Network," Sidney Lumet's satirical film of 1976 with Faye Dunaway, William Holden, Peter Finch, and Robert Duvall. Written by Paddy Chayefsky, who won an Oscar for best adapted screenplay, it was about a fictional television network that struggled with ratings. Dunaway and Holden also won Academy Awards for best actress and actor, as well as Beatrice Straight (best support actress for a 5 min. 40 seconds performance). In 2007 it was voted 64th among the hundred best American films of all times by the American Film Institute. The first question that Maureen Dowd would pose to the late screenwriter of the film would be about . . . Kim Kardashian.

Արա Օշական. «Պէյրութը Սփիւռքի սկիզբն է»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
 
«Պէյրութը ինծի համար Սփիւռքի ծննդավայրն է ու այդ ծննդավայրին հետքերով գացի հոն: Երկու ծրագիրներ կային որոնց վրայ պիտի աշխատէի: Առաջին ծրագիրը սուրիահայերուն յատկացուած ծրագիր մըն է, որուն միտքը յղացաւ ամերիկահայ Րաֆֆի Արտալճեանը, որ նպատակ ունի Ամերիկայի մէջ սուրիահայերուն յատկացուած project մը իրականացնել, իսկ երկրորդ ծրագիրը զուտ իմս էր: Գիտե՞ս, հին երազ մըն էր լիբանանահայութեան նուիրուած գիրք մը պատրաստել: Պէյրութը Սփիւռքի ամենահին քաղաքն է այսօր: Հալէպն ալ կայ, բայց գիտես Հալէպի վիճակը»:

8.2.14

NGOs in Armenia: A Response to Gharabegian

Maro Matosian (*)
 
Areg Gharabegian in his article “Non-Governmental Organizations in Armenia” (The Armenian Weekly, Jan. 18, 2014) made an effort to explain the situation of NGOs, their activities and problems, in Armenia. Having worked in this sector since 1991, I would like to explore certain points he made, as he painted a rather critical picture of the civil society organizations in Armenia.
I would like to start by noting that in the Soviet era, any form of a non-governmental organization was not allowed. It is true that the earthquake of 1988 opened the door for the first time in the Soviet Union to donations as well as to organizations and specialists to come and work in the devastated area, and subsequently throughout Armenia.

Non-Governmental Organizations in Armenia

Areg Gharabegian

During the Soviet era in Armenia, there were virtually no non-governmental organizations (NGOs). After the devastating earthquake of December 1988 and during the years of the war in Artsakh (Karabagh), NGOs began to form and were heavily involved with relief and humanitarian efforts. The government of Armenia was unable to cope with the dire situation resulting from the earthquake and the war, and therefore had to accept the active participation of civil society organizations (CSOs).

7.2.14

Ի՞նչ պիտի ըլլայ Թուրքիոյ 2015ի մարտավարութիւնը

Անգլերէնով լոյս տեսնող թրքական «Today’s Zaman» օրաթերթի սիւնակագիր եւ հրապարակախօս Օրհան Քեմալ Ճէնկիզ, որ յաճախ կ՚անդրադառնայ հայ-թրքական յարաբերութիւններուն եւ Հայոց Ցեղասպանութեան հարցին, իր վերջին յօդուածին մէջ գրած է Թուրքիոյ` հայոց ցեղասպանութեան առընչուող ժխտողական քաղաքականութեան եւ պաշտօնական դիրքորոշման անփոփոխ մնալուն մասին:

Արդեօք Պաշար ալ-Ասատ հայոց ցեղասպանութիւնը ճանչցա՞ծ է

ՎԱՐԴԱՆ ՄԱՏԹԷՈՍԵԱՆ



Ինչպէս յայտնի է, վերջերս ֆրանսական լրատուական գործակալութեան հետ հարցազրոյցի մը ընթացքին, Սուրիոյ նախագահ Պաշար ալ-Ասատ բաղդատած էր Մեծ Եղեռնը եւ Սուրիոյ անմեղ քաղաքացիներու վայրագ սպանութիւնը օտար զինեալներու կողմէ. «Առաւել մօտ ժամանակաշրջանի մէջ անոնք մեզ կը յիշեցնեն օսմանցիներու կողմէն հայերուն դէմ իրականացուած զանգուածային ջարդերը, երբ Սուրիոյ մէջ եւ Թուրքիոյ տարածքին սպաննուեցան մէկ ու կէս միլիոն հայեր ու կէս միլիոն ուղղափառ ասորիներ»:
Իր վերջին անգլերէն շաբաթական սիւնակին մէջ («Ասպարէզ», Յունուար 29, 2014. «Արմինիըն Ուիքլի», Փետրուար 1, 2014. հայերէն թարգմանութիւնը տե՛ս www.yerakouyn.com, Յունուար 29, 2014), ամերիկահայ հրապարակագիր Յարութ Սասունեանը խորհրդածած է այս յայտարարութեան մասին. «Առաջին անգամն է, որ սուրիական պետութեան ոեւէ ղեկավար կընդունի հայկական զանգուածային սպանութիւնները եւ յանցաւոր կը ճանչնայ Օսմանեան Թուրքիան»: Թերեւս առաջին անգամ ըլլայ, թերեւս ոչ։ Կ՚արժէ պրպտել, եթէ այդ պրպտումը կատարուած չէ արդէն, թէ Սուրիոյ անկախութենէն ի վեր (1946), սուրիացի որեւէ նախագահ «հայկական», «ջարդ» եւ «Թուրքիա» բառերը քով-քովի չէ՞ դրած նոյն պարբերութեան մէջ։

6.2.14

Անգարայի ձեռագիրն ու Օճալանի ստորագրութիւնը

«Ա.»









ՔԱԿ-ի արգելափակեալ ղեկավար Ապտիւլլահ Օճալանի նամակը, ուղղուած` հայ ժողովուրդին, պարզագոյն բանաձեւումով խառն ուղերձներ (mixed messages) կը փոխանցէ ընթերցողին:
Նախ կարելի չէ անտեսել այն երեւոյթը, որ միեւնոյն կուսակցութեան ղեկավարներէն Պեսէ Հոզաթ հայկական լոպին մեղադրած էր Թուրքիոյ ուրուական պետութիւններէն մէկը ըլլալու յանցանքով, որուն հերքումի ձեւով մեկնաբանուեցաւ Օճալանի նամակը: Խառն ուղերձի տրամաբանութեան մէջ կ՚իյնայ սկսելու համար նամակի այն բաժինը, ուր քիւրտ ղեկավարը հայ ժողովուրդին  համեստաբար կ՛առաջարկէր, որ առանց ցեղապաշտ-ազգային թակարդներու մէջ իյնալու շարունակէ իր պայքարը` հեռու մնալով «մեր ժողովուրդները տակաւին դարեր շարունակ իրարու թշնամացնել նպատակադրող միջազգային դրամատէր ուժերու եւ լոպիներու չարամտութենէն»: Եւ եթէ նամակի բովանդակութեան բնութագիրը ընդհանուր առումով խառն պատգամներով կարելի է բնորոշել, ապա այստեղ արդէն գրեթէ միանշանակ կը դառնայ հայութեան պայքարը ապալոպիիստականացնելու (*) կոչը:

On the Way to Baykoz

Nigol Bezjian




I was in Istanbul recently as part of a Lebanese production team working on a mobile phone commercial for a third country. Normally this would have taken place in Lebanon, but the politically unstable conditions here are diverting work into Turkish coffers. Interestingly, I was booked in a hotel located only a hundred meters away from the Armenian Agos newspaper, whose founder, Hrant Dink, was assassinated on Jan. 19, 2007. While resting and waiting for time to pass, I recalled my first ever visit to Istanbul where, once again unknowingly, I had booked a hotel just a street away.
In 2009, I was back in the city to film Marc Nichanian for “Milk, Carnation & a Godly Song,” my film about Taniel Varoujan, the Armenia poet who was killed in the genocide.

Pretty Amazing, Again

Garen Yegparian


No doubt you read recently that Abdullah “Apo” Öcalan has called on the Turkish government to recognize the Armenian Genocide. You might not have thought much of it, but here’s why it’s so amazing.
Apo is serving a life sentence in the prison on İmralı island. Flyovers or fishing in the vicinity of the island is prohibited. This is the same island prison in which Billy Hayes, the American whose story became the film “Midnight Express,” was kept. (*)

Ocalan Urges Turkey to Recognize Genocide

Abdullah Öcalan, the jailed leader of the Kurdish Workers’ Party (PKK) has penned a letter to the Turkish-Armenian weekly Agos, calling on the Armenian community to support the demands of Kurds in Turkey.
“The Kurdish people’s fight for freedom and the cure for the Armenian people’s sorrows have overlapped in the fight to [be able to] live in this land as citizens who share the same rights,” Abdullah Öcalan said in the letter, published on January 30.

Turquía, de economía estrella a dolor de cabeza para los mercados

Luisa Corradini




Durante diez años, sus sorprendentes resultados económicos colocaron a Turquía en el pelotón de cabeza de los países emergentes. Hoy, la coyuntura mundial y, sobre todo, la grave crisis política que hace vacilar a su gobierno no sólo amenazan con poner punto final a esa "succes story", sino incluso arrastrar con ella al resto de la economía mundial.
Después de tres semanas de dramática situación, el banco central de Turquía decidió el martes pasado un aumento masivo de sus tasas de interés para tratar de detener la devaluación continua de la moneda nacional, la lira, que perdió en casi un año cerca de 30% de su valor frente al dólar.
Pero esa decisión, que muchos economistas consideraban inevitable, se produjo en medio de un gigantesco escándalo de corrupción que mantiene contra las cuerdas al primer ministro Recep Tayyip Erdogan, un islamista moderado.

5.2.14

Խոտորում


ՅԱԿՈԲ ԿԻՒԼԼԻՒՃԵԱՆ


Վերջապէս:
«Ասպարէզ»ի Դեկտեմբեր 27ի թիւին մէջ Ժան Գոսագեանի ստորագրութեամբ լոյս տեսաւ ամերիկահայութեան թիւին մասին բաւական հիւթեղ յօդուած մը (*): Հիւթեղ՝ թէ՛ տուեալներու առատութեան եւ նշանակալից հանգամանքին, եւ թէ այդ տուեալներէն ճիւղաւորուող բազմապիսի եզրակացութիւններ՝ հիւթ քամելու կարելիութեան համար: Տուեալները կարելի է վիճարկել, համեմատել, ուսումնասիրել. սակայն այդ մասին՝ այլ առիթով: Առայժմ, սակայն, կեդրոնանանք վիճակագրութեան տեղ տալու երեւոյթին վրայ միայն:

4.2.14

First Armenian Tablet Officially Introduced

The first ever Armenian tablet computer, dubbed Armtab, was introduced to the public on Feb. 4 in Yerevan. According to Armenpress, the founder of Technology and Science Dynamics, Inc. Vahan Zakaryan stated that the idea for Armtab was made public in 2013. Zakaryan noted, “Today we have come together to celebrate Armtab’s birth for all of us, for our motherland, and society.” He stated that he is hopeful that in the coming months the factory will start mass production of the tablets: “We received incredible support to get to work as soon as possible.”

Հայկական առաջին պնակիտը՝ «Արմթաբ», պաշտօնապէս «ծնած» է



Փետրուար 4-ին հայկական առաջին պնակիտը (tablet)(*) պաշտօնապէս հանրութեան ներկայացուեցաւ Երեւանի մէջ ։ Մշակող եւ արտադրութիւնը իրականացնող “Technology and Science Dynamics” ընկերութեան հիմնադիր Վահան Զաքարեանը յիշեցուց, որ «Արմթաբ»ի գաղափարը հրապարակուած էր 2013 թուականին: «Այսօր մենք հաւաքուել ենք այստեղ նշելուԱրմթաբ”ի ծնունդը մեր բոլորի համար, մեր հայրենիքի ու հասարակութեան համար», նշեց Զաքարեան, յոյս յայտնելով, որ յառաջիկայ ամիսներուն գործարանը պիտի սկսի պնակիտներու զանգուածային արտադրութեան:

New Archives Enhance Armenian Jerusalem History Project


Arthur Hagopian


The Armenian Jerusalem website project, which has been set up with the objective of chronicling and preserving the culture, history and traditions of the Armenians of Jerusalem, is being enhanced in the wake of new archival material contributed by friends around the world.
The new material casts an intriguing light on the vicissitudes of members of this Jerusalem clan, and comes as a timely update to the existing records.

3.2.14

Summer Course of Armenian Language and Culture at the University of Venice

Nearing its 30th anniversary, the intensive summer course of Armenian Language and Culture of the Ca’ Foscari University of Venice (Department of Asian and of Mediterranean African Studies) will take place from August 1-20 in collaboration with the Cultural Association “Padus-Araxes” and ESU (Student Homes Administration) of Venice.

Վենետիկի համալսարանի հայ լեզուի եւ մշակոյթի ամառնային խտացեալ դասընթացքը


Վենետիկի Համալսարանի Հայ Լեզուի եւ Մշակոյթի ամառնային խտացեալ դասընթացքը, գործակցութեամբ Պօ-Արաքս Մշակութային Ընկերակցութեան, տեղի պիտի ունենայ Օգոստոս 1-20ին (քննութիւնները` Օգոստոս 21ին): Ժամանումը կը նախատեսուի Յուլիս 30-31ին, մեկնում` Օգոստոս 22-23ին:

2.2.14

Փոքրիկ բառարան

ՎԻՈԼԵՏ ԳՐԻԳՈՐԵԱՆ

Երբ տեսայ, թէ ինչպէս «Արմենիա» հեռուստալիքի երէկուայ «Բարի լոյս, հայեր» հաղորդման մէջ Թումոյի անիմացիայի խմբի երեխաները «storyboard» եզրի փոխարէն ասում են «պատմատախտակ», շատ ուրախացայ (http://www.armeniatv.am/hy/programs/29728/46058):
Էդպէս ամէն անգամ հրճւում եմ, երբ Թումոյում ստեղծուած հայերեն մասնագիտական եզրերը կեանք են ստանում աշակերտների բերանում:

1.2.14

«Արմինիըն Ռիվիւ»ն պիտի թուայնացուի


Ռուբէն Դարբինեանի մտայղացումով եւ նախաձեռնութեամբ 1948-էն ի վեր, որոշ ընդմիջումներով Պոսթընի մէջ հրատարակուող «Արմինիըն Ռիվիւ» հանդէսը հայագիտական նիւթեր հետազօտողներուն համար արժէքաւոր աղբիւր մըն է: Այս հանդէսին էջերուն ստորագրած են ժամանակակից հայ գրականութեան եւ պատմագիտութեան վաւերական անուններ: Հանդէսի էջերուն կը հանդիպինք ոչ միայն ամերիկահայ, այլ նաեւ սփիւռքահայ եւ հայրենի գիտնականներու պատմա-քաղաքական եւ մշակութաբանական բնոյթի աշխատութիւններուն: