Այցերու գումար - Total Pageviews - Total de visitas

24.4.12

Nos estamos entregando al "genocidio"

  Mehmet Alí Birand

Traducción de Vartán Matiossián (*)

Hoy es 24 de abril. Otra vez, como sucede cada año, los 70 millones de habitantes de Turquía se preguntará qué dicen otros sobre el asunto armenio. ¿Qué dirá Washington? ¿Qué país aceptará los reclamos armenios de genocidio?
Los días pasarán en estrés y, al final, olvidaremos todo una vez más.
Este proceso es como una tortura china. Especialmente al aproximarse 2015, la presión se incrementará. Turquía, como lo ha hecho antes, reaccionará duramente. Proferirá amenazas, pero serán ineficaces.

19.4.12

Eghishé Charénts, el gran poeta para todos los tiempos



Vartán Matiossián

El 13 de marzo se cumplió el 115º aniversario del nacimiento de Eghishé Charénts (1897-1937), uno de los más grandes poetas armenios de todos los tiempos, el 27 de noviembre se cumplirá el 75º  aniversario de su muerte y este año marca el centenario del inicio de su labor literaria, con la publicación de su primer poema. Es año de Charénts en Armenia, donde numerosos eventos homenajearán y promoverán la figura y la obra del poeta.

11.4.12

"My Hypothesis Is That Turkey Has Three Documents"

Mikayel Aharonian
Translated by Vartan Matiossian
 
This is an interview conducted with Dr. Ruben Safrastian, director of the Institute of Oriental Studies of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia and corresponding member of the Academy. 

- Mr. Safrastian, let's speak about premeditation of genocide...
- Let me tell you that genocide is different from other offenses, because it has been criminalized by the UN document of 1948. The most differing circumstance that makes genocide a genocide is premeditation. How can it be proved? If it is proved that there is premeditation on the part of the state, then that is genocide. If there is no proof of premeditation, then it means that it is a case of massacre or massive killing.   

3.4.12

Dirigentes del pasado y del futuro

Nazareth Berberián
Traducción y notas de Vartán Matiossián
En un reciente correo electrónico, un amigo íntimo observaba con justeza que en los treinta años más decisivos de nuestra historia moderna, en las décadas de 1890 a 1920, el timón político del pueblo armenio lo habían tomado activistas jóvenes como Aram Manukián y Simón Vratzián (1). Y que actualmente, los dirigentes que lideran nuestras estructuras nacionales y nuestro andar colectivo, con excepciones contadas, por lo menos tienen más de cuarenta años.
La observación y la indicación son correctas, por cierto. Pero también, indudablemente, no tienen un fin en sí mismo. Nacen de una preocupación y sirven para fundamentar el cuestionamiento de que, si en el pasado fue posible tener una dirigencia joven que se encargara de nuestro destino nacional, ¿por qué no será posible tener lo mismo en el mañana?

1.4.12

Martín Karadagián: el máximo titán

Las cámaras se prendían y la tribuna estallaba en un cántico avasallante interpretando una canción que no sólo era la cortina de uno de los programas televisivos más vistos, sino que además lograba unir a grandes y chicos tras la pasión de la lucha libre.
Bajo las luces del ring se ubicaba con rostro adusto y serio, vestido con un traje impecable, el presentador Jorge Bocacci, quien anunciaba: “Chicos, no hagan esto en sus casas”.
Allí comenzaba el momento mágico, el instante en que se iniciaba la eterna lucha entre el bien y el mal, encarnados en un sinfín de personajes que de acuerdo a su posición despertaban el cariño incondicional o el odio más profundo en el público, expresado en gritos de apoyo o abucheo.